Friday, April 20, 2018

חידה 57: תשבץ היגיון

Dear English Readers,

As I've posted a cryptogram only in English, I promised my Hebrew readers that I will post a puzzle in Hebrew. This is a cryptic crossword, only in Hebrew this time.

תשבץ היגיון

אני לא רוצה לפרט את החוקים לתשבץ היגיון, כי אני בטוח לא אצליח לפרט את כולם.
הרעיון העקרוני הוא שצריך לפצל את הרמז איפשהו באמצע, ואז מקבלים שתי הגדרות שנותנות את אותו הפתרון (לדוגמה: התייחס בחוסר כבוד ומת פעמיים - זלזל. התייחס בחוסר כבוד = זלזל; מת פעמיים = ז"ל ז"ל.).
גם פה יש יוצאי דופן, למשל, לפעמים הרמז מפוצל לשלוש מילים, שכל אחת יוצרת צמד מילים עם הפתרון (לדוגמה: שים רוע רחב - לב. שים לב, רוע לב, לב רחב.).
האות (ש) מסמלת "נשמע כמו". הפירוש הוא, שהפתרון לאחת ההגדרות לא מאוית כמו הפתרון להגדרה השנייה, אבל בדיבור הם נשמעים אותו הדבר (לדוגמה: הרהר, מיהר, חזר (ש) - חשב. הרהר = חשב; מיהר, חזר = חש שב). 
(מ) - כתיב מלא, (ח) - כתיב חסר.
יש עוד כל מיני קונבנציות. למשל האות "ב" יכולה לסמל שכותבים מילה אחת בתוך מילה אחרת (למשל: אות יוונית באף שדוף - גרום. שדוף = גרום; אות יוונית = רו, אף = גם, רו בתוך גם = גרום). 
לפעמים אחת ההגדרות היא אנגרמה של הפתרון (ברכה טור וקבב - בוקר טוב. ברכה = בוקר טוב; טור וקבב = שיכול אותיות של בוקר טוב).
המילה "בית" לפעמים מסמלת את האות "ב", "קוף" את האות "ק", וכו'. (לדוגמה: קוף עם בית מסייע להליכה: קב. קוף = ק, בית = ב; מסייע להליכה = קב.)

ההמלצה שלי היא להצטוות למישהי שיודעת לפתור תשבצי היגיון, וללמוד ממנה את השיטות ולקבל אינטואיציה בפתירה משותפת.

בכל אופן, אני מפנה לכמה מקורות שמסבירים את הבסיס, שיטות נפוצות, משמעות של סימונים, ונותנים דוגמאות:

ועכשיו לתשבץ ההיגיון!




No comments:

Post a Comment